Росія і її народ розтоптали повагу до їхньої культури з першими ракетами по Україні. Булгаков в цьому не винен – Портніков 

Автор: Ольга Даниленко
16:57 09.04

Росія та її народ, який підтримує війну проти України розтоптали повагу до їхньої культурної спадщини. Прибрати ім’я київського письменника Михайла Булгакова з вулиць Києва – абсолютна логічна реакція українців, був він українофобом чи не був, але Булгаков точно був прихильником російської культури.  

Росія і її народ розтоптали повагу до їхньої культури з першими ракетами по Україні. Булгаков в цьому не винен – Портніков  Фото: Київщина, місто Бородянка, яке місяць було під окупацією російський військових, фото Укрінформ
Світлодіодне освітлення

На цьому наголосив відомий журналіст, публіцист, політичний аналітик Віталій Портніков.

Він зазначив, що “віддати Булгакова росіянам” українці не можуть, адже в них Булгаков вже є. 

Публіцист пояснив, що памʼятники та назви вулиць на честь будь-яких діячів в тих чи інших країнах – це завжди питання поваги. Як приклад, він навів відсутність в Тель-Авіві вулиць названих на честь німецького композитора Ріхарда Вагнера, адже він був антисемітом. 

Якби росіяни не почали цю жахливу війну, до символів їхньої культурної присутності на українській землі ставилися б або з повагою, або з байдужістю. Булгаков в цьому не винний сам по собі – був він українофобом чи не був. Але Росія сама розтоптала повагу до власної культурної спадщини. Не українці, не українські патріоти, не прихильники російської культури в Україні. Сама Росія і її народ, який акцептує цю війну. Якби росіяни сотнями тисяч виходили на воєнні демонстрації, я вас переконую що ніхто б тут не говорив про Булгакова. Це абсолютно логічна реакція”, – наголосив він в етері ТК “Еспресо”.

Лауреат Шевченківської премії порадив українцям, які вважають Булгакова своїм перечитати його твори і подумати над тим, на скільки його творчість відповідає їхньому світосприйняттю та сімейному світові. 

“Питання у тому, що робити з увічненням Булгакова у країні, яка має бути україноцентричною. Як Польща польськоцентрична, Чехія – чеськоцентрична”, – зазначив журналіст.  

Також, Віталій Портніков запропонував українцям перечитати романи Михайла Булгакова та Миколи Гоголя у перекладі на українську мову. 

“І мені цікаво чи ви будете сприймати “Мастера и Маргариту” Булгакова як український роман? А “Белую гвардию”? А “Мертвые души” Гоголя? Я не впевнений. Прочитайте книжку і ви побачити, що Микола Гоголь 90% творчості російський письменник. Але із письменниками так буває – частину своєї культурної творчості вони є в одній культурі, а частину в іншій”, – додав публіцист.

Читайте також: Росіяни будуть використовувати Булгакова для пропаганди дикунства у Києві, скажуть, що ми “Шарикові” – голова інституту нацпам’яті

Нагадаємо, голова Українського інституту Національної пам’яті Антон Дробович  пояснив, що ніхто не забороняє читати чи досліджувати творчість Михайла Булгакова, але смішно мати у столиці незалежної України вулиці або обʼєкти названі на честь російського імперця та одного з авторів міфу про український антисемітизм. А музею Булгакова за законом про деколонізацію доведеться змінити назву.  

Як повідомляв “ВК”, експерти комісії Українського інституту національної пам’яті визначили пам’ятники і вулиці на честь Булгакова пропагандою російської імперської політики. Самого письменника фахівці визнали імперцем за світоглядом, затятим українофобом.

Великий Київ у Google News

підписатися