Перейменування вулиць столиці перетворилося на “полювання на відьом” – Ковалевська

Автор: Ольга Даниленко
17:28 27.04

Другий тиждень поспіль у соцмережах відбувається бурхливе обговорення пропозицій про перейменування столичних вулиць, провулків, алей, проспектів, шосе, станцій метрополітену які мають назви, пов’язані з РФ та РБ.

Перейменування вулиць столиці перетворилося на “полювання на відьом” – Ковалевська

З наведеним списком можна ознайомитися на сайті КМДА, наразі там вже 467 об’єктів.   

Однак, з карти столиці можуть зникнути вулиці названі не тільки на честь російських чи білоруських діячів, а й на честь українців. Наприклад, українських поетів: Миколи Бажана, Івана Неходи, Павла Тичини, Леоніда Первомайського, Павла Усенка; письменників – Андрія Головка, Івана Микитенка, Юрія Смолича; Михайла Булгакова; композиторів Костянтина Данькевича, Пилипа Козицького та багатьох інших видатних українських творців.   

Депутат Київради від “ЄС”, перша заступниця голови Постійної комісії з питань бюджету та соціально-економічного розвитку Києва Людмила Ковалевська у бліцінтерв’ю “ВК” наголосила, що навіть під час війни важливо залишатися людьми й не втрачати розсуд, а перейменування вулиць столиці наразі вийшло за межі здорового глузду й перетворилося на полювання на відьом  

ВК: Хто складав пропозиції щодо перейменувань київських вулиць – професійна спільнота? 
 
ЛК: Звичайно ні. І я, наприклад, станом на зараз абсолютно не розумію, за якими критеріями складений цей список. Для мене не зрозумілі критерії вибору.  

ВК: Як ви ставитеся до подібних масових перейменувань?  

ЛК: В мене асоціація з полюванням на відьом”. Я можу погодитися, що нам не потрібна вулиця Амурська або вулиця Ростовська. Без сумніву, є виключно російські назви, які можна прибрати, це російська топоніміка. Нам нічого мати спільного з Російською Федерацією й це вже доведено сторіччями нашої історії. Але, перейменовувати вулицю Чехова, який має українське походження тому що в нього була неукраїнська позиція? А що означає не українська позиція Чехова? Це як? Вулицю Булгакова тому що він не підтримував незалежність України? Тичини? А чи так було? Може ми візьмемо кожного нашого митця тих часів, Сікорського, Малевича й десятки інших й проаналізуємо, а чи всі вони ідеологічно були правильні з нашої зараз точки зору чи ні? Це виходить за рамки здорового глузду абсолютно.   

ВК: Тобто ви не будете підтримувати цю ініціативу з перейменування вулиць?  
ЛК: Я особисто, як депутат цього не буду підтримувати. Впевнена, моя фракція цього теж не буде підтримувати. Ми повинні зараз разом складати свою культуру, а не викидувати все, що зараз вважаємо недоречним. Не беручи до уваги тих умов, в яких тоді працювали всі наші творці. Я можу погодитися з перейменуванням вулиць з назвами на честь виключно російських письменників, авторів. Наприклад, у нас же немає вулиці відомого англійського поета Вільяма Блейка. У нас є вулиця Пушкіна. І це вплив імперії. Так, ми можемо про це говорити й виключити це з нашої топоніміки для того, щоб максимально відокремитися від Росії. Але торкатися українських діячів Ну давайте Сосюру проаналізуємо, може він теж не такі вірші десь писав.  

ВК: Однак, перейменування згідно з декомунізацією ви підтримували?  

ЛК: Так, я підтримувала перейменування з 2014 року. Перейменування як декомунізація – дуже важливі, я це підтримую абсолютно. І та велика робота, яку проробив Інститут Національної пам‘яті й Володимир В‘ятровичнеоцінена для України. До речі, всі ці роки, коли Європейська Солідарність, коли я, як депутат та багато небайдужих людей казали про перейменування цієї чи іншої важливої вулиці, наприклад Щорса чи щось подібне, всі казали – це не на часі, це не потрібно. А от тепер, ті самі люди, які казали, що це не потрібно, що це нікому не треба, почали активно займатися перейменуванням  

ВК: Чи доречно виносити такі питання під час війни?   
 
ЛК: Це друге дуже важливе питання. Зараз ми знаходимося у стані війни. Вона нам ще дасть багато горя й багато героїв. І знаходити на честь кого ми будемо перейменовуємо вулиці Києва – теж питання. Може варто вже почекати й пізніше ми будемо краще знати на честь кого ми повинні перейменувати ту чи іншу вулицю.   

ВК: Скільки грошей потрібно з бюджету Києва для перейменування вулиць?  

ЛК: Тут важлива кількість цих вулиць, але про великі суми не йдеться. Вартість однієї таблички близько 20-30 гривень до війни. Тому, дивлячись скільки вулиць ми перейменуємо. Це не такі великі гроші для бюджету Києва. Також в архівах переписати потрібно, у назвах, документах тощо. Але мова не про те, що це якісь великі гроші, а скоріше йде мова аби ми залишалися людьми й залишалися у своєму розумі, не дивлячись на те, що йде війна. Зараз цей процес штовхають люди, які завжди були проти перейменувань. Які казали, що ми депутати повинні займатися виключно господарськими питаннями, а не питаннями політичними. А тепер вони зайнялися політичними питаннями. Бачите як воно виходить  

Нагадаємо, пропозиції від киянпро перейменування з обґрунтуваннями прийматимуться лише до 1 травня 2022 року на електронну пошту [email protected]  

Як повідомляв ВК, відомий журналіст, політичний експерт Віталій Портніков розкритикував Київраду за необдумані ідеї з перейменуванням вулиць 

Великий Київ у Google News

підписатися