Международные авиалинии Украины (МАУ) используют написание Kiev, а не Kyiv, так как это официальная транслитерация Международной ассоциации воздушного транспорта (IATA).
Об этом сообщила компания в Twitter.
«Поскольку официальная транслитерация IATA – Kiev, мы используем именно этот вариант, чтобы не путать иностранных пассажиров. Пока официальная транслитерация IATA - Kiev, мы не используем других вариантов написания города на английском», - заявили в МАУ.
Так отреагировали на призыв взять пример с компании WizzAir после того, как международный лондонский аэропорт Лутон 13 февраля сообщил, что в рамках медиакампании #CorrectUA авиаперевозчик будет употреблять название столицы Украины согласно правописанию на английском - Kyiv.
Ранее Министерство иностранных дел Украины запустило медиакампанию #CorrectUA, чтобы призвать мировые издания писать Kyiv, а не Kiev.
Как сообщалось ранее, МАУ ужесточает нормы провоза ручной клади. В аэропорту «Борисполь» пассажиры смогут наблюдать за своим багажом с помощью онлайн-трансляции.
Напомним, МАУ запустит прямые рейсы в Измир, Софию и Бухарест.