Послы иностранных государств разрисовали «Шевченковскую писанку»

12:28 07.03.2018

На церемонии открытия международного культурно-просветительского проекта «Нас єднає Шевченкове слово», которая состоялась в Национальном университете культуры и искусств накануне празднования…
Читать дальше

Послы иностранных государств разрисовали «Шевченковскую писанку»
Світлодіодне освітлення

На церемонии открытия международного культурно-просветительского проекта «Нас єднає Шевченкове слово», которая состоялась в Национальном университете культуры и искусств накануне празднования 204-й годовщины со дня рождения Великого Кобзаря, представители разных стран приняли участие в росписи крупнейшей в мире «Шевченковской писанки».

Как сообщают организаторы проекта, основу символа Пасхи с изображением картин по мотивам творчества Тараса Шевченко заранее разрисовали студенты, а Чрезвычайные и Полномочные послы Болгарии и Палестины и представители посольств Казахстана, Грузии и Словении завершили узоры и поставили свои надписи.

В частности, посол Палестины написал имя Тараса Шевченко на арабском языке. На уникальной писанке также нанесены строки из стихотворения «Реве та стогне Дніпр широкий» на шести официальных языках ООН: английском, арабском, испанском, китайском, французском и украинском.

Украинский символ Пасхи будет представлен на Софийской площади во время фестиваля писанок.

Кроме того, первый президент Украины Леонид Кравчук и послы иностранных государств приняли участие в видеофлешмобе «Тарас Шевченко. Заповіт єднає світ», в котором дипломаты читают самый известный стих Т. Шевченко на разных языках. Так, «Заповіт» звучит на польском, грузинском, английском, болгарском, французском, казахском и румынском языках. 

Отмечается, что в этом году впервые было решено расширить привычные рамки шевченковской тематики и приобщить дипломатов к украинской традиции росписи писанок.

Напомним, новым арт-объектом на фестивале писанок станет пасхальный кролик.

Великий Київ у Google News

підписатися