В університеті Шевченка переклали на турецьку та озвучили фільм про Крим

Автор: Любава Лисичкіна
20:24 09.08

Проєкт створено у співпраці з «European union in Ukraine». Факти, викладені у фільмі, були перевірені благодійною організацією «VoxUkraine» в рамках незалежного фактчекінгового проєкту «VoxCheck».

В університеті Шевченка переклали на турецьку та озвучили фільм про Крим
Світлодіодне освітлення
Мова йде про  замовлення телеканалу 1+1 та  фільму Акіма Галімова про Крим “Справжня історія. Крим” для турецькомовних глядачів.
 
 Упродовж минулого місяця викладачі та студенти кафедри тюркології Навчально-наукового інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка перекладали та озвучували фільм турецькою мовою. Тепер голосами Кирила Передерія та Світлани Панєвіної говорять ведучий та експерти історичного документального фільму. Турецькі глядачі можуть дізнатися більше про український півострів та брехню російської пропаганди про Крим, мусульман та кримських татар.
 
 Щоб змінити аудіодоріжку з української на турецьку, необхідно зайти в налаштування відео (Зубчасте колесо) та обрати відповідну “Звукову доріжку”.
 
 Матеріал до фільму підготовлено в рамках «Всеохопної інформаційно-просвітницької кампанії з протидії дезінформації», що впроваджується 1+1 Media та smart Angel у співпраці з експертними організаціями за фінансової підтримки Європейського Союзу. Його зміст є виключною відповідальністю редакції програми і не обов’язково відображає позицію ЄС.
 
Проєкт створено у співпраці з «European union in Ukraine». Факти, викладені у фільмі, були перевірені благодійною організацією «VoxUkraine» в рамках незалежного фактчекінгового проєкту «VoxCheck».
 
Відомо,  Київський театр “Берегиня” відкриває сезон виставою, яка подарує 2 години гарного настрою.

Великий Київ у Google News

підписатися