Свободу слонам: в прокат выходит «Дамбо»

Автор: Сергей Ксаверов
12:04 28.03.2019

Сегодня в прокат выходит «Дамбо» — диснеевский ремейк классического мультфильма 1941 года про циркового слоненка, разлученного с мамой. А, ну…
Читать дальше

Свободу слонам: в прокат выходит «Дамбо» Фото: Константин Ильянок, «Большой Киев»
Світлодіодне освітлення

Сегодня в прокат выходит «Дамбо» — диснеевский ремейк классического мультфильма 1941 года про циркового слоненка, разлученного с мамой. А, ну да, слоненок умеет летать.

То, что Disney решил вытащить из запасников именно эту историю, заставляет провести внутреннюю ревизию того, каким был «Дамбо» в 1941 году и какой стала студия за все эти годы. Тогда эта простая и незатейливая история о слоненке с обидным прозвищем «Дамбо» (от слова dumb – глупый, бессмысленный) должна была стать для студии спасением от финансовой бездны, на краю которой она опасно балансировала. Это была еще молодая студия, чьи последние проекты — «Белоснежка и семь гномов» и «Пиноккио» – стоили очень дорого и не окупились. «Дамбо» специально был сделан куда более дешево. Его история настолько простая, что пришлось специально растягивать музыкальными номерами, чтобы дотянуть хотя бы до часа времени. Тогда летающий слоненок спас студию, став ее первым успешным полнометражным анимационным фильмом. Сегодня Disney — это монстр индустрии развлечений, поглощающий франшизы и даже целые студии одну за другой. И в наше время, когда у Disney в кармане «Звездные войны», большая часть вселенной Marvel, все наследие купленной ими студии Pixar, неочевидно, что маленький слоненок с непропорционально большими ушами им вообще нужен. С другой стороны, если уж делать его ремейк, да еще переснимать в виде игрового фильма и приглашать такую значимую фигуру на роль мастера причудливого как Тим Бертон, итог вряд ли будет просто повторением уже сказанного.

Новый «Дамбо» куда больше мультфильма во всех смыслах. У него гораздо больше героев, его история продолжается тогда, когда фактически заканчивается история мультфильма и, наконец, в нем появляются полноправные человеческие персонажи. Как и прежде, слоненок рождается в цирке. В Европе только что закончилась Первая мировая война, а в США все более или мене по-прежнему, за исключением того, что бродячий цирк братьев Медичи переживает не лучшие времена. Мы застаем его в момент, когда цирковой поезд остановился в городке Джоплин, Миссури, и цирк в очередной раз разворачивает свой шатер чтобы еще раз попробовать собрать зрителей и продлить свое существование. Новая ставка его владельца Макса Медичи (Дэнни Де Вито) – приобретение беременной слонихи, которая вот-вот должна родить. И милый слоненок должен стать центральной звездой его шоу. В это же время другой поезд привозит нам одного из главных героев фильма. Это Холт (Колин Фарелл) – когда-то звезда цирка и наездник, выступающий со своей женой. Ему придется узнать, что все лошади распроданы Максом, что жена умерла от эпидемии испанки, первой мировой пандемии гриппа, а его детям, мальчику и девочке, живших все это время при цирке, – узнать, что их отец вернулся с войны без руки. Поэтому чтобы занять старого и заслуженного работника, Макс пристраивает его пока ухаживать за слонами. Ночью мимо стойла со слонихой пролетает стая аистов (в мультфильме они и принесли Дамбо), а утром оказывается, что слониха родила.

Как и в мультфильме, Дамбо (его пока так даже не зовут), родившийся с огромными ушами, становится всеобщим посмешищем, но здесь все роли, как положительные и отрицательные, заняты людьми, а не животными, которые, в отличие от оригинала, тут не разговаривают. Поэтому у Дамбо сразу находятся защитники среди людей. Это Холт и его дети — Милли и Джо. Именно последние обнаруживают, что слоненок может летать, используя уши как крылья, но им, разумеется, никто не верит, пока это не обнаруживается прямо в ходе циркового представления во время которого он, кстати, и получает свое имя. Дамбо тут же становится звездой цирка (где вы еще видели летающего слона) и примерно на этом событии оригинальный фильм заканчивался: слоненок становился знаменитостью, и уезжал в Голливуд вместе с мамой на своем личном поезде.

Новый фильм, конечно, не мог быть настолько наивным. Мультфильм существовал не просто в чувствительности детского фильма начала 40-х годов. Его главными героями были говорящие животные, которые даже могли становиться менеджерами Дамбо, как это произошло в конце. Новый «Дамбо» существует в куда более реалистичном мире, и открытие его уникального умения никаким образом не освобождает ни его, ни его мать-слониху, которая как в оригинале, так и здесь, заключена в отдельный загон и обозначена как «бешеная слониха» за то, что пыталась защитить своего малыша. В фильме происходит ровно наоборот: Дамбо привлекает уже крупных игроков в мире шоу-бизнеса, которые хотят делать на слоненке настоящие деньги. В дело вступает новый герой и уже настоящий злодей этого фильма – В. А. Вандэвер (Майкл Китон в самом безумном парике за всю свою карьеру), который построил в Нью-Йорке супер-цирк. И туда на финальный час фильма перемещаются все наши герои.

Эта вторая часть — другая на многих уровнях. Хотя она еще более отрывистая, чем ранее, и в фильме становится еще больше достаточно слабо прописанных героев, режиссер, такое впечатление, чувствует себя более уверенным. Тим Бертон как раз и прославился историями странных персонажей, которых в той или иной степени общество не принимает и считает уродцами в худшем случае и странноватыми – в лучшем. Зомби-собачка Франкенвинни, пара призраков в доме, которая хочет выгнать жильцов в «Битлджусе», искусственный человек с настоящим сердцем и ножницами вместо рук в «Эдварде Руки-Ножницы», и даже самый плохой режиссер в мире в «Эде Вуде» — все это были любимые Бертоном фрики, которые оказывались куда более человечными, чем окружающий их мир. И в Нью-Йорке, где Дамбо должен стать звездой цирка Вандевэра, уже не только слоненок, а вся труппа становится в положение странных и отвергнутых существ, только в случае труппы цирка – это уже не человеческие отличия, а профессиональные: в мире крупного шоу-бизнеса они и их умения ничего не стоят. Их место – в бродячем цирке на ярмарках в маленьких городках. И когда дело доходит до финальной операции по спасению Дамбо из жадных лап шоу-бизнеса, в ней участвуют все. И это, наверное, лучшая часть этой достаточно неровной картины, которая напоминает не только о том, каким замечательным сказочником Тим Бертон был раньше, но и продолжает им быть, пусть и не таким блестящим.

В итоге «Дамбо» до странности похож на историю Кинг-Конга, только вместо гигантской дикой и опасной гориллы в Нью-Йорк привозят милейшего и очень понятливого слоненка, который ужасно скучает за своей мамой. И при всех отличиях этих существ, во всех версиях «Кинг-Конга» зритель все равно начинал сочувствовать обезьяне и ближе к неизбежно трагическому финалу болеть за нее. В «Дамбо» зритель изначально на стороне слоненка, а учитывая то, что это все-таки детское кино, иного исхода, как воссоединение счастливого слоненка с мамой, нельзя и представить. Но сделано тут именно то, что надо было сделать и с Кинг-Конгом. «Дамбо» можно было завершить десятками счастливых финалов, но выбранный здесь, наверное, один из лучших мыслимых. Но кроме этого история «Дамбо» позволяет сделать то, что невозможно было бы показать в истории огромной гориллы с таинственного острова. Это эпилог фильма, который, как и положено детскому фильму, доходчиво и наглядно проговаривает удивительно современное послание, которое касается долгой истории эксплуатации диких зверей человеком.  

Великий Київ у Google News

підписатися