Столичні науковці упорядковували видання зі 107 перекладами «Заповіту» 94 мовами

Автор: Любава Лисичкіна
19:22 Сьогодні

 Це видання є символом ідей Шевченка, які знаходять відгук у серцях людей різних країн і культур.

Столичні науковці упорядковували видання зі 107 перекладами «Заповіту» 94 мовами
Світлодіодне освітлення
Як розповіли у Київському національному університеті імені Тараса Шевченка, мова йде про нещодавно презентоване ювілейне видання «Заповіту» Тараса Шевченка мовами народів світу.
 
«Поховайте та вставайте, кайдани порвіте І вражою злою кров’ю Волю окропіте»,  – лунає албанською й валлійською, англійською та данською, кашубською і японською, кримськотатарською й естонською, мовою оджибве та мовою каннада, словенською та французькою, мальтійською та литовською, кримчацькою та польською… Праця містить 107 перекладів «Заповіту» 94 мовами (включно з діалектами) різних народів світу.
 
За словами проректорки з міжнародного співробітництва КНУ Ксенії Смирнової, в університеті вивчається понад 30 мов світу: «Ми заохочуємо наших студентів до вивчення іноземних мов, розуміючи, що віддаємо у їхні руки ще один ключ до поваги і відкритості до інших культур. І віримо що зовсім скоро українська мова увійде до плеяди мов Європейського Союзу».
 
Книгу упорядкували викладачі Навчально-наукового інституту філології КНУ під керівництвом директора професора Григорія Семенюка.
 

Великий Київ у Google News

підписатися