Про це ідеться у дописі дослідника Інституту філософії НАНУ Олександра Киричка.
За його словами, завідувач кафедри української філософії та культури Філософського факультет КНУ імені Тараса Шевченка Василь Семикрас “спіонерив із “кіберленінки” статтю якогось забацаного російського аспіранта Снашкова з казанскаго фєдєрального університета , переклав її українською мовою, замінив по тексту слово “россия” на слово “Україна”, а “Дрєвнюю Русь” на “Київську Русь”.
Потім цю статтю Семикрас, за словами Киричка, опублікував під своїм іменем у фаховому українському журналі категорії Б (2021 р.) (http://www.ucs-univ.kiev.ua/images/archive/Issue9/11.pdf).
Киричок стверджує, що це є приклад сравжнього плагіату, який виявив Mykola Fediai. Про плагіат у іншій статті Семикраса він згадав у журналі “Історико-філософський журнал “Sententiae” (№ 2, 2023) с. 38.
Відомо, що колишній міністр освіти Шкарлет не розуміє що таке плагіат.