Когда буквы сливаются

Автор: Анастасия Рымар
15:11 31.07.2017

Интересная книга в красивой обложке, бокал вина, плед и вид на закат солнца с веранды — так себе представляют идеальный…
Читать дальше

Когда буквы сливаются
Світлодіодне освітлення

Интересная книга в красивой обложке, бокал вина, плед и вид на закат солнца с веранды — так себе представляют идеальный вечер основательницы сервиса Bookowina. «Все привыкли к доставке косметики, носков и прочего в коробках. Мы же предлагаем коробки с книжками и вином. Наш сервис — об удовольствии», — рассказывает «Большому Киеву» один из авторов проекта Юлия Николаева

«Однажды моя коллега пожаловалась, что косметика, которую она заказала в интернете, ей не подошла. Она принесла коробку на работу и предложила сотрудникам забрать неудачную покупку», — вспоминает Юлия.

Уникальность сервиса букбоксов Bookowina состоит в том, что содержимое коробки оказывается сюрпризом для заказчика. Клиент выбирает только одно: какое он предпочитает вино, белое или красное. Какую литературу он получит в дополнение, остается для него загадкой. «Наши клиенты удивляются, как нам удается положить книги, которые им нравятся. Пока мы все угадываем, наверное, потому что разбираемся в литературе», — говорит соавтор проекта Анна Цяцько.

Волшебные коробки

В каждой коробке клиент находит две книги и бутылку вина (или упаковку какао, если он не употребляет алкоголь). Одна книга украинского автора, вторая — зарубежного в украинском переводе. Вино – от национального производителя, из Закарпатья. «Все материалы натуральные: бумага, сено, бечевка. Собираем каждую коробочку вручную, и это для нас целый ритуал», — объясняет третья участница проекта Карина Репях.

Стоимость заказа — 350 гривен плюс доставка (раз в месяц). При условии подписки на три и шесть месяцев возможны скидки. Кроме стандартных наборов, бывают и спецзаказы. В июле сервис работает с издательством Arthuss, которое специализируется на книгах об искусстве, поэтому бокс обходится в 450 гривен. Бывают «семейные» коробки — с литературой для детей и юношества.

Для запуска проекта девушкам хватило своих личных средств. «Это не была сумма, которую нужно было брать взаймы. Всего $1000 хватило», — говорит Карина Репях. Запланированное на три месяца количество коробок разошлось в течение первого месяца, поэтому пришлось в срочном порядке делать дополнительные закупки. «Наши планы мы перевыполняем стабильно», — добавляет она.

В начале месяца оформляется заказ в книжном издательстве. Затем составляется таблица заказов и распределяются книги.

В первую очередь Bookowina спешит заказать новинки. Иногда сервису удается удивить клиентов и предложить книги раньше, чем они появятся на полках магазинов. «Сейчас выходит новая книга Сергея Жадана, а мы заранее знали, в каком издательстве она будет выпущена. Поэтому успели вовремя забронировать определенное количество», — хвастает Анна.

Кроме того, девушки регулярно посещают выставки и презентации, следят за рецензиями критиков, вкусам которых доверяют. При этом они утверждают, что прочитывают сами практически все книги, которые распространяют.

Книжные черви

Целевая аудитория Bookowina, по словам основательниц проекта, — «литературные снобы». Это люди, которые читают очень много, более 50 книг в год. «С учетом того, что украинский издательский рынок не такой большой, был риск, что в коробочку может попасть уже прочитанная книга, — делится Анна Цяцько. — Но за полгода нашего существования такое случилось лишь три раза».

Кстати, по желанию заказчика книгу можно поменять.  

Клиентам сервиса предлагается заполнить стандартную анкету. «В ближайшее время мы заменим анкету на тест, в котором не будет прямых вопросов о литературных предпочтениях, но конечный результат будет связан с ними напрямую», — объясняет Карина Репях.

При наполнении боксов каждая участница проекта имеет право вето на какой-либо жанр или автора. Например, у Карины — это Достоевский. «Детская травма, можно сказать. Да и вряд ли он может попасть в наш бокс, потому что Достоевский в переводе — это очень странно», — заключает Карина.

Анна Цяцько против появления в их деле книг одного из издательств. «Когда компания может себе позволить покупать лицензии на мировые бестселлеры, но при этом не считает нужным хорошо заплатить дизайнеру и переводчику — это понижает качество всего рынка», — возмущается она.

Сервис не работает с литературой в жанре нон-фикшн. Девушки настаивают на том, что в художественной литературе гораздо больше живых примеров для самосовершенствования личности. «Это сейчас такой тренд, все могут пойти в «Ашан» и купить книжку «Чому Азії вдалося». Но хотелось бы знать статистику, сколько людей реально прочитали эту книгу до конца и сколько извлекли что-то полезное», — рассуждает Юлия Николаева.

Bookowina не работает также с книжками в мягкой обложке, и за технические достоинства каждой издания авторы проекта ручаются. «Книги с плохим переводом мы часто отбраковываем, даже если это нашумевший бестселлер. То же касается некрасивого оформления и некачественной обложки. Книгу должно быть приятно держать в руках и поставить на полку», — отмечает Карина.

Растущий организм

Авторы называют свой бизнес стартапом выходного дня. Каждая из девушек имеет основную работу, так или иначе связанную с текстами. «Сайт и страницы в соцсетях — Facebook и Instagram — мы ведем все вместе, в зависимости от вдохновения», — уточняет Анна.

Главный рецензент — Юлия Николаева. Она читает больше других и договаривается с издательствами. При этом она работает маркетологом. «На вопрос о своем хобби я всегда отвечаю, что это чтение. Люди говорят, что это скучно. Но я и правда больше ничего так сильно не люблю», — признается собеседница «Большого Киева».

В первой партии коробок по настоянию Юлии клиенты получили дебютный роман Максима Дупешко «Історія, варта цілого яблуневого саду». По рассказам девушек становится понятно, насколько они рисковали, но в итоге получили множество восторженных отзывов. Заказчики писали им, что никогда бы не обратили внимания на роман в книжном магазине, но безумно рады, что книга попалась им в коробке с вином.

«Именно такой реакции нам хотелось, когда мы придумывали этот сервис», — говорит Анна Цяцько. Она работает в сфере коммуникаций в Министерстве здравоохранения. «Хотелось бы больше времени уделять нашему проекту и развивать его. На книжном рынке есть большой потенциал», — уверена она.

Девушки надеются, что Bookowina перерастет в крупный проект. Самый амбициозный план на ближайшее будущее — это работа с корпоративными клиентами. «Я работала PR-менеджером и знаю, что такое в канун праздников придумать что-то оригинальное за ограниченный бюджет. Наш формат для этого идеальный», — полагает Анна.

Людей, которые говорят, что читают только в электронном варианте, девушки обычно спрашивают: «А что ты поставишь на полку?». Они с одобрением отмечают работу некоторых издательств, которые делают упор на качество полиграфии, разрабатывают специальные шрифты. «Это не книга, которую ты в поезде прочел, и она развалилась», — подчеркивает Николаева.

По словам участниц проекта, книга — это не только текст, важен внешний вид. И если из 180 книг человек будет слушать или читать в электронном формате 170, а 10 купит и поставит на полку — они будут считать это успехом. 

Великий Київ у Google News

підписатися