“Какая разніца”: американське видання New York Post назвало Київ російським

13:57 03.09

Журналісти американського видання New York Post показали повне невігластво в географії. В матеріалі про пасажирку МАУ яка вийшла на крило літака в Києві, українську столицю назвали російським містом, ще й використали застарілий варіант транслітерації – з російської мови.

“Какая разніца”: американське видання New York Post назвало Київ російським

Новина опублікована 2 вересня, помилку виправили лише 3 вересня ополудні.

New York Post з посиланням на британський таблоїд The ​​Sun пояснює, що пасажирка вийшла на крило літака, щоб зробити “освіжаючу прогулянку”.

“Цій перегрітій жінці не терпілося зійти з рейсу в Росії”, – говориться у статті, а далі пояснюється, що літак приземлився у Києві.

Крім цього, газета також використовувала застарілий варіант англомовного написання Києва – Kiev, хоча влітку 2019 року США перейменували місто в міжнародній базі на Kyiv.

загрузка...

Читайте також: МАУ отказалась изменить Kiev на Kyiv

Нагадаємо, про саму подію у аеропорту “Бориспіль” можна почитати тут.

Великий Київ у Google News

підписатися
загрузка...