Про це повідомив у Facebook заступник міністра розвитку громад та територій Тимур Ткаченко.
За його словами, відтепер інформація на проїзних документах буде дублюватись українською та англійською.
Посадовець пояснив, що такий крок є важливим для євроінтеграції, адже українська залізниця відіграє зараз ключову роль у пасажирських перевезеннях.
Відмова від дубляжу російською мовою є не лише символічним, а й практичним кроком для утвердження української мови як єдиної державної. Використання англійської сприяє інтеграції у міжнародний простір, покращує зручність для іноземних пасажирів і демонструє європейські стандарти обслуговування", - зазначив Тимут Ткаченко.
Він додав, що зовнішній вигляд квитка ще буде дещо удосконалений, проте головне зараз — відсутність на ньому російської.
Окрім цього, затверджено бланки документів для друку в терміналах самообслуговування, що дозволяє запроваджувати нові сервіси для пасажирів на залізничному транспорті.
Читайте також: Зручно для всіх: в Укрзалізниці показали нові вагони, побудовані в умовах війни
Нагадаємо, на приміський маршрут вийде оновлений електропоїзд з пандусами та інклюзивними вбиральнями.