IХ «Книжный Арсенал»: будем знакомы!

Автор: Виктория Полиненко
10:03 20.05.2019

Международный фестиваль, который пройдет в культурном центре «Мыстецкого арсенала» с 22 по 26 мая, посвящен диалогу культур, близких территориально, духовно,…
Читать дальше

IХ «Книжный Арсенал»: будем знакомы! Фото: Константин Ильянок
Світлодіодне освітлення

Международный фестиваль, который пройдет в культурном центре «Мыстецкого арсенала» с 22 по 26 мая, посвящен диалогу культур, близких территориально, духовно, исторически. Но это касается не только нашего окружения. В глобальном смысле все страны – соседи по планете, независимо от соприкосновения границ.

Обсуждение «Б’є, значит любить: комікс проти домашнього насильства»

22 мая 20:00, зал «УВК»

Житейские проблемы, визуализированные в графической новелле, выглядят острее многих описаний. Таков и польский комикс «Розквашене яблуко»: на родине в одних кругах он произвел фурор, а в других вызвал скандал. Ежи Шилак и Йоанна Карпович рассказали историю о благополучных «на людях» супругах: порядочные католики, стабильный доход, дом – полная чаша. Но за закрытыми дверями их отношения токсичны: уверенный в себе бизнесмен превращается в тирана, рассудительная учительница – в забитую жертву. Забитую буквально, без околичностей. Актуальную и в Украине тему обсудят переводчик текста Остап Сливинский, журналистка Екатерина Сергацкова, издатели Илья Стронговский и Лилия Омельяненко.

Перформанс «роздІловІ. Поезія / Музика / Візуалізація – знаки взаємодії»

22 мая 20:00, Музыкальная сцена

Хотя перформанс начинается параллельно с обсуждением, успеть на это представление нетрудно. Когда его участники входят в свой ритмико-звуковой транс, их со сцены не согнать. В двухчасовом проекте синтезированы несколько искусств, и он больше похож на шаманское действо, чем на обычное чтение. Поэзия звучит голосом Сергея Жадана. Оля Михайлюк в реальном времени творит визуальный ряд, транслирующийся на большом экране. Ее графику и каллиграфию дополняет виджей Сергей Пилявец. За мелодическое и шумовое сопровождение ответственны мультиинструменталист Томаш Сикора и композитор Алексей Ворсоба.

Лекция-презентация «Екскурсія Києвом 1920-х років»

23 мая 13:00, Кинозал

Каким был Киев сто лет назад? Что тревожило его жителей после Октябрьского переворота, который уничтожил старый мир, а новый лишь принимался строить? Чем культурный центр Украины, только что потерявший столичный статус, мог удивить? Мысленно вернуться в недалекое прошлое, пройтись по улицам, заглянуть в музеи или Академию наук предлагают историки Сергей Белоконь, Игорь Гирич и Виктор Вечерский. Причина для лекции-экскурсии солидная: переиздание уникального путеводителя «Київ: Провідник», опубликованного в 1930 году под редакцией искусствоведа Федора Эрнста. В книге 340 очерков, дающих полную характеристику города «от эпохи палеолита до эпохи реконструкции социалистического хозяйства».

Дискуссия-презентация «Українсько-російські історико-політичні взаємини: європейський кут зору»

23 мая 17:00, зал «Экслибрис»

На заре своей научной деятельности Андреас Каппелер обнаружил, что в сознании западного человека, Украина и Россия – единое «темное пятно» на карте, в котором даже интеллектуалы не видели различий. Австрийский историк их не просто усматривал – он всю профессиональную деятельность посвятил истолкованию взаимосвязей двух народов в долговременной перспективе. Вопросы по теме, скажем, какой европейцы видят нынешнюю Украину, до сих пор избавляющуюся от тяжести имперского бремени, и насколько изменилось их отношение к нашей стране после политических катаклизмов последнего десятилетия, можно будет задать автору книги «Нерівні брати» непосредственно. Или же при желании поспорить с ним.

Поэтически-музыкальное пробуждение «Тссс… Близькість» группы «Тільки світло»

24 мая 11:00, Уличная сцена

Единение музыки и поэзии естественно, как голубой цвет неба или нежный запах цветущей вишни. Об этой родственности не лишний раз напомнят киевская инди-группа «Тільки світло» и целая команда украинских поэтов. Часть из них принадлежит к обойме двухтысячников, названных по тому периоду, когда они громко заявили о себе. Часть – представители молодого поколения, только пробующего собственные силы. Свои произведения прочтут Богдан-Олег Горобчук, Дмитрий Лазуткин, Элла Евтушенко, Оксана Гаджий, Иванка Свитляр, Ирина Сажинская. Несмотря на «тссс…», проект призван взбодрить посетителей фестиваля и вдохновить на участие в дальнейших мероприятиях.

Беседа «Ідентичність проти імперського домінування. Нове бачення Абіра Мухерджі»

24 мая 18: 00, зал «Фарбы»

Когорта авторов индийского происхождения, пишущих по-английски, пополнилась еще одним ярким именем. На пороге 40-летия фанат криминального чтива Амир Мухерджи сказал себе: «А почему бы не рискнуть?» Первая же его попытка оказалась успешной – «Людина, що підводиться» получила несколько весомых литературных премий и стала отправной точкой для серии ретро-детективов о капитане Сэме Виндхэме и сержанте Банерджи. Действие романов происходит в колониальной Индии, что сообщает им дополнительную глубину. Тема неофициальной сегрегации и борьбы за независимость в них весьма ощутима. Общению с украинской аудиторией британцу посодействует Юрий (Патриарх) Андрухович.

Театрализованное чтение книжки «Булькало» при участии автора

25 мая 15:00, зал «Фарбы»

Рекомендуем в субботу посетить «Книжный Арсенал» вместе с малышами: помимо различных презентаций, для них организаторы приготовили поэтический батл детских писательниц (11:00), книжный летсплей (14:00), пижама-пати (16:00). И обязательно приходите на встречу с одним из лучших скандинавских сказочников Руне Белсвиком, придумавшем забавного Булькала, творчески одаренную Октаву, хитрющего Загребайка.

Текст сделан так, чтобы у читателей осталось пространство для воображения: судить о героях без точно обрисованной внешности и указаний на возраст остается по их поступкам. В этот раз развивать фантазию поможет основательница крафт-театра «Арт-Багаж» Наталья Даценко.

Концерт-презентация арт-бука Антона Слепакова «Несмонтированный»

25 мая 21:00, Уличная сцена

Некогда лидер днепропетровской группы «Я и Друг Мой Грузовик», ныне фронтмен «Вагоновожатых», Антон Слепаков известен, в том числе, и как оригинальный поэт, чьи эффектные образы неизменно вызывают у публики мощный эмоциональный отклик. Прежде из его текстов прорастали композиции. Сегодня на их основе созданы уже два арт-бука, которые можно читать, рассматривать и слушать. На «КА-2019» состоится презентация «Несмонтированного»: новые стихотворения Слепакова, рисунки Алины Гаевой, музыкальное оформление Андрея Соколова – к книге прилагается компакт-диск, являющийся интегральной частью проекта.

Дискуссия «Чому одні суспільства успішно розвиваються, інші занепадають»

26 мая 14:00, зал «Эпилог»

Недавние переводы нон-фикшн бестселлера эволюционного биолога Джареда Даймонда «Колапс» и хулиганской летописи «Людство. Стисло про те, як ми все про*али» журналиста Тома Филлипса – отличный повод для серьезного разговора. К примеру, о тех факторах, благодаря которым общества или поднимаются на цивилизационную вершину, или опускаются ниже плинтуса. Обсуждать парадоксы современности будут философ и писатель Тарас Лютый, юрист-международник Андрей Смолий, переводчик Олесь Петик, политолог Максим Яковлев. Желание аудитории подключиться к дебатам всячески приветствуется.

Концерт «US Orchestra – музика експедицій»

26 мая 19:00, BARnaSTIYKA

Полное название – Ukrainska Silska Orchestra – появилось неслучайно. Ее участники собирают фольклор, а по тому, как зажигательно его исполняют, заметно, что относятся к народному творчеству с большим уважением, стараясь по возможности пользоваться старыми инструментами, чтобы звук был максимально аутентичным. Ансамбль-трио также является традиционным вариантом объединения сельских музыкантов, игравших преимущественно на свадьбах и гуляниях. Отсюда и преобладающие в репертуаре танцевальные композиции. «Изюминка» коллектива – воспроизведение музыки эмигрантов из Галичины и Подолья, переехавших на американский континент в начале ХХ века.

Великий Київ у Google News

підписатися