Про це повідомило видавництво “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” у Facebook.
“Коли почалося вторгнення в Україну, наша команда була шокована тим, який вплив це має на безліч людей. Нам, як і всім іншим, хотілося надати хоча б якусь допомогу. Тому ми намагаємося надати безкоштовний доступ до електронних книжок про Гаррі Поттера всім, хто постраждав від війни”, — розповіли у видавництві Pottermore Publishing.
Авторка Поттеріани Джоан Ролінґ, Pottermore Publishing, власницею якого вона є і яке займається поширенням електронних версій її книжок різними мовами, та видавці українського перекладу “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” домовились викласти серію, щоб українські діти, яких розкидало по світу через війну, могли почитати ці книжки вільно.
Книжки у перекладі Віктора Морозова можна читати у PDF-форматі на сайті британського видавництва.
Ролінґ також написала про цю можливість у своєму Twitter.
До слова, у Києві музей Ханенків влаштовує історичну екскурсію.