Читайте та насолоджуйтесь! Булгакова та “Майстра й Маргариту“ ніхто не забороняв

23:44 31.01.2021

Роман видатного киянина Михайла Булгакова “Майстер й Маргарита“ Держтелерадіо не забороняло, заборона на ввезення стосується виключного одного видання, виданого на території РФ.

Читайте та насолоджуйтесь! Булгакова та “Майстра й Маргариту“ ніхто не забороняв
Світлодіодне освітлення

Зокрема, у передмові книги “Майстер й Маргарита“ видавництва “Азбука-Аттікус“ розповідається про представників російського кіно, які публічно підтримали військову інтервенцію РФ в Україну.

Пояснення щодо заборони надав начальник управління дозвільної процедури та контролю за розповсюдженням видавничої продукції Держтелерадіо Сергій Олійник.

Він наголосив, що єдиною причиною для відмови є наявність у книгах антиукраїнської пропаганди або пропаганди на користь держави-агресора.

Жодного дозволу на ввезення видань, що містять бодай найменші ознаки ворожої пропаганди, за 4 роки Держкомтелерадіо не видав. У цьому можна переконатися, переглянувши Реєстр дозволеної до ввезення продукції, який розміщено на вебсайті Держкомтелерадіо”, – наголосив Олійник.

Наприклад, “у передмові до 42-х книг індійського філософа Ошо власник видавництва у дусі імперської пропаганди возвеличує державу-агресора, розмірковуючи про «зайвохромосомність» росіян та винятковість російської духовної культури“.

Також він зазначив, що у книзі “Чому я можу навчитися в Анни Ахматової“, автори називають Жовтневу революцію “однією з найбільших подій в історії Росії, ілюструючи її портретами Леніна і червоними прапорами“.

Книга “Від динозавра до компоту. Учені відповідають на 100 запитань про все” заборонена адже “окремі її розділи написані в дусі російської пропаганди, яка зомбує дітей, що Росія є наддержавою, формуючи неповагу до інших суверенних держав”.

Нагадаємо, Літературно-меморіальний музей Михайла Булгакова розташований у місті, у якому він народився й творив – у Києві. Під музей було передано будинок № 13 на Андріївському узвозі. Саме тут з 1906 по 1919 роки жила сім’я професора Києво-Могилянської Академії Афанасія Булгакова (батько Михайла Булгакова). У цій будівлі пройшло юнацьке і студентське життя Булгакова. Сюди він також повернувся з фронту Першої світової війни. У цьому будинку працював лікарем і приймав пацієнтів. Тут же читав свої перші оповідання. Саме цей дім став центром сюжету першого роману Булгакова «Біла гвардія» та п’єси «Дні Турбіних».

Режим роботи: з 10.00. до 17.00.

Каса працює з 11:00 до 16:00 (понеділок з 12:00), вихідний — середа. Екскурсії відбуваються щодня о 12:00, 14:00 та 16:00

Чаювання на Булгаківській веранді: П’ятниця, Субота, Неділя: 12:00-18:00

Раніше, МЗС України запустило новий англомовний сайт  Ukraine Now. У історичному розділі сайту визначено, що Голокост – справа рук комуністичного СРСР.

Днями експертна рада визнала, що не підлягають ввезенню в Україну 18 видань через те, що, “розмістивши на своїх сторінках відповідні посилання, вони тим самим заохочують читачів до користування соціальною мережею “ВКонтакте“ й порталом Yandex.ru, а також популяризують російські видавництва “Ексмо“ і “АСТ“.

Також нагадаємо, у зв’язку з окупацією РФ української АРК Крим та військових діях у Донецькій та Луганській областях,  з 1 січня 2017 року діє закон “Про обмеження доступу на український ринок іноземної друкованої продукції антиукраїнського характеру“. Документ був підписаний президентом Петром Порошенко 30 грудня 2016 року.

Народний депутат від “ЄС“ Вікторія Сюмар пояснювала: “Якщо у книгах буде міститися популяризація держави-агресора, якщо автори або хтось, хто видав ці книги, є людьми, які підтримали окупацію України, то, звичайно, такі тиражі не будуть допущені на територію України“. 

Великий Київ у Google News

підписатися